المديرية العامة للأمن العام造句
造句与例句
手机版
- المديرية العامة للأمن العام
安全总局 - ولم تنكر المديرية العامة للأمن العام كون المحتجز لم يمثل أمام محكمة.
安全总局不否认此名犯人为出庭受审的事实。 - كما ستقوم المديرية العامة للأمن العام ببناء سجن مخصص للأجانب.
公共治安总局在任何情况下都必须执行行政和司法措施,以防止酷刑;目前该局正在建造一所关押外国人的监狱。 - تستمر كذلك مساعي المديرية العامة للأمن العام لضبط الحدود بشكل كامل عبر إرساء مشروع الـ Biometrie بعد تأمين الدعم اللازم له.
公安局持续不断加强边界安全。 现正准备一个生理特征识别技术项目,已得到这方面的所有必要支助。 - وفي هذا الصدد، لا تقدم المديرية العامة للأمن العام تفسيراً للدوافع التي أدت إلى احتجاز السيد بيري منذ أكثر من 10 أشهر دون أن يكون لديه الحق في محاكمة.
如此看来,安全总局未说明Bere先生被拘捕长达10个多月且不予审判的原因。 - وتُسلَّم القضية إلى المديرية العامة للأمن العام أو المديرية العامة للجمارك عند الاقتضاء فقط، أي عندما يعبر شخص ما الحدود بشكل غير قانوني مثلا أو عندما تصادَر سلع مهربة.
只有在必要时,例如有人非法跨越边界或发现走私货物,才将案件移交安全总局或海关总署。 - 98- حفاظاً على وحدة الأسرة، اتّخذت المديرية العامة للأمن العام تدبيراً فرضت بموجبه توقيع الأم إلى جانب توقيع الأب لاستصدار جواز سفر للولد القاصر .
为了保证家庭的完整,国家安全总局采取的措施要求在为未成年儿童签发护照时母亲在父亲签字旁签字。 - وتـتـشـدد المديرية العامة للأمن العام في معاقبة الموظفيـن الذين يثبت ارتكابهم أعمالا محظورة تمنعهـا القوانين والتعليمات، وتحيلهم أمام القضاء المختص لاتخاذ التدابير الجزائيـة المناسبة بحقهــم.
公安事务总局规定,对违反法律和指令的雇员严加惩罚,将他们交给主管司法当局,对其采取适当的刑事措施。 - 71- نصّ قانون الأجانب على وجوب الاستحصال على موافقة مسبقة من وزارة العمل وسمة دخول من المديرية العامة للأمن العام لكل أجنبي يرغب بالدخول إلى لبنان للعمل.
《外国人法》规定,凡是希望在黎巴嫩工作的外国人必须获得劳工部的批准,并且取得公共治安总局核准的签证。 - فضلاً عن ذلك، أكدت المديرية العامة للأمن العام أن اللاجئ المذكور قد حصل على إذن بالانتقال إلى كندا للإقامة فيها، دون أن تقدم تفسيراً للأسباب التي أدت إلى عدم الإفراج عنه حتى الآن.
此外,安全总局确认说,该难民已被允许居住在加拿大,但未说明Bere先生至今没被释放的原因。 - وأفادت المعلومات الواردة من المديرية العامة للأمن العام بأن السيد بيري كان يتجاهل الاتصال بأسرته وبمفوضية الأمم المتحدة للاجئين بعد كل عملية إفراج عنه.
根据安全总局所提供的信息,Bere先生在每次获得自由后,未联系其家人和联合国难民事务高级专员办事处(难民署)。 - وأشارت المديرية العامة للأمن العام إلى أنها تعتزم مستقبلا تضمين موضوع القانون الإنساني الدولي في برنامج التدريب العسكري لجميع الرتب وإلى أنها تساهم في الجهود المبذولة لتطبيق أحكامه.
一般安全总局表明,它表示打算今后将国际人道主义法课题纳入各级军事培训方案,并促进为适用其规定所作的努力。 - وفي هذا الإطار، وقعت المديرية العامة للأمن العام في لبنان مذكرة تفاهم مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لشؤون اللاجئين في العام 2003 حددت إطاراً للعلاقة والتعاون بين لبنان والمفوضية.
公共治安总局于2003年同难民高专办区域办事处签订了一份谅解备忘录,其中规定了黎巴嫩同难民高专办合作的框架。 - (ج) هنالك اتفاق (غير مكتوب) بين المديرية العامة للأمن العام ومنظمة كاريتاس لبنان لتقديم مساعدات نفسية وطبية وسائر أنواع المساعدة إلى المحتجزين في مركز الاحتجاز في مديرية الأمن العام.
(c) 公安司和卡里塔斯黎巴嫩移民中心有一项(非书面)协议,向公安司拘留中心的被拘留者提供心理、医疗和其他援助。 - أشارت وزارة الداخلية والبلديات بأن المديرية العامة للأمن العام تطبق القوانين المرعية الإجراء والتي ترعى حقوق الإنسان وذلك على كافة الموقوفين لديها، وبغض النظر عن أسباب التوقيف، سواء أكانت تُهم إرهابية أو غيرها.
内政和市政部指出公安局执行现行关于所有被逮捕者人权的法律,不论被逮捕者是否被指控犯下恐怖罪行或其他罪行。 - ومضى قائلا أنه وفقا للتقرير، تراقب المديرية العامة للأمن العام دخول الأشخاص إلى لبنان وخروجهم منه، وتحتجز كل من ينتهك القانون وتقوم بترحيله، ولا سيما فيما يتعلق بالنظام العام والآداب العامة.
报告还指出,公共安全司管理黎巴嫩的人员进出境事务,将一切触犯法律的人递解出境,尤其是有违公共秩序和有失大雅的人。 - ولقد عممت المديرية العامة للأمن العام على جميع الدوائر والمراكز الحدودية البرية والبحرية والجوية بلاغات بمنع دخول الأفراد المشار إليهم في اللائحة الموحدة والصادرة بحقهم بلاغات بحث وتحرٍّ، ولتطبيق التدابير المذكورة أعلاه عليهم.
公共安全总局已通知所有陆海空边境检查站和部门,拒绝被列入综合清单或已对其签发逮捕令的所有人员入境,并应采取上述措施。 - (د) تنفذ المديرية العامة للأمن العام إجراءات إدارية وقضائية فعَّالة لمنع أي شكل من أشكال سوء المعاملة في أية ظروف استثنائية وتقر بأن التعذيب يعتبر جريمة وفقا للقانون الجنائي اللبناني.
(d) 公安司实施有效的行政和司法程序,以避免任何人在例外情况下受到任何虐待并且根据《黎巴嫩刑法典》确认酷刑是一种犯罪行为。 - 73- وتقوم المديرية العامة للأمن العام باستقصاءات دورية للوقوف على الوضع الحقيقي لكافة العاملات الأجنبيات، ويتم التنسيق مع سفارات بلادهن عند الضرورة، وتتخذ إجراءات مشددة في حال تبين أن معاملتهن تُساء بأي شكل من الأشكال.
公共治安总局定期进行调查,以便了解外籍女佣的真实处境,酌情同有关国家的大使馆协调,并在发现任何虐待情况时采取有力行动。 - المديرية العامة للأمن العام - قد اعتمدت، منذ مطلع سنة 2003، جواز سفر لبناني جديد، بمواصفات وتقنيات عالمية متطورة، للحؤول دون تزويره بإبدال الوقوعات واستخدامه من قبل غير الشخص العائد له.
2003年年初,内政和城乡事务部公共安全总局开始签发新型黎巴嫩护照,达到了尖端国际技术规格和特性,以防止篡改签名或他人冒用护照。
- 更多造句: 1 2
如何用المديرية العامة للأمن العام造句,用المديرية العامة للأمن العام造句,用المديرية العامة للأمن العام造句和المديرية العامة للأمن العام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
